Tuesday, October 1, 2013

Hate Mail



You are a whore. You are an old whore.
Everyone hates you. God hates you.
He pretty much has had it with all the women.

But, let me tell you, especially you. You like
To think that you can think faster than
The rest of us - hah! We drive the car

In which you're a crash dummy! So
Why you defy our Executive Committee
Which will never cede its floor to you? If a pig

Flew out of a tree & rose to become
A blimp - you would write a poem
About it, ignoring the Greater Good,

The hard facts of gravity. You deserve to be
Flattened by the Greater Good - pigs don't
Fly, yet your arrogance is that of a blimp

Which has long forgotten its place on this earth.
Big arrogance unmoored from its launchpad
Floating free, up with mangy Canadian honkers,

Up with the spy satellites and the ruined
Ozone layer which is, btw, caused by your breath,
Because you were born to ruin everything, hacking

Into the inspiration of the normal human ego.
You are not Queen Tut, honey, you are not
Even a peasant barmaid, you are an aristocrat

Of trash, land mine of exploding rhinestones,
Crown of thorns, cabal of screech bats!
I am telling you this as an old friend,

Who is offering advice for your own good-
Change now or we will have to Take Measures-
If you know what I mean, which you do-

& now let's hear one of your fucked-up poems;
Let's hear you refute this truth any way you can.



Carol Muske-Dukes



嫌悪の手紙




この売女 ババアの売女
みんな あんたを嫌ってんのよ 神様も あんたが嫌いだよ
神様なんて 大抵の女とは いけるってのに

ちょっと 言わせなさいよ 特にあんたによ
あんたは他の誰よりも 頭の回転が速いと思いたがって
いるようだけど お生憎 こっちは車の運転が

できるのよ あんたが まぬけに事故ってるって時に
それなのに 何で あんたが 執行委員会に反対できるのよ
こっちにはね あんたに譲歩する気は 全くないの もし豚が

木の上から飛んで 薔薇が
小さな飛行船に なったとしたら ‐ あんたはそれに
ついて詩を書くの そこにある 偉大な善を無視して

更に 重力という 重大な事実も あんたってさ
偉大な善に お世辞でも言われたほうがいいわよ 豚は
飛ばないの でもあんたの傲慢さは 

地球の居場所を忘れた 飛行船みたいじゃない
でかい傲慢さ 発射台から 放たれて 停泊すべき場所のない
フワフワ飛んで 不潔な カナダ人の売春婦たちと上がってくの

上がった先に 監視衛星があるでしょ
オゾン層を破壊してるのよ 言っとくけど あんたの息が原因よ
なぜなら あんたは全てを 破壊するために生まれてきたの  

まともな人間の自我が持つ 霊感に忍び込んで 
あんたは 舌打ちの女王じゃないのよ ハニー あんたは
田舎者のバー女でもないの あんたは

クズどもの貴族よ ラインストーンを爆破する地雷よ
刺だらけの王冠 キーキー叫ぶ コウモリ陰謀団
古い友人として 言わせてもらうわ

あんたの為を思って アドバイスしてるの
今すぐ変わりなさい それが出来なきゃ 寸法を図る必要があるわね
私の言っていること 分かるでしょ 分かっていること知ってるわ

さてと あんたの ボンクラ詩を一つ聞きましょうか
さあ あんたがこの事実に どんなやり方ででも 論破するのを聞きましょうか



キャロル・ムスク ‐ デュク