Tuesday, September 18, 2012

Angels


They thought the job would be more musical:
Rainbows and trumpets. They'd burst
through clouds of marble streaked with flame

and offer blinding demonstrations
of the ontological proof of God.
People would look up and say " Ineffable! "

Instead, they swooped through the mall
calling Ashley? Pammy?
fished Mrs.Baines's wedding ring from the drain again,

and suspended the laws of physics on the freeway,
while simultaneously fielding the collective pleas
of Sister Perpetua's seventh grade :

Bauxite, they hiss. Cortez. Tegucigala.
Why don't they just study ? one angel would gripe to another,
She told them Latin America would be on the test.

Gradually, they stopped showing up.
They moved into studio apartments
and took day jobs working with plants and animals.

You can spot a pair of them sometimes
at the back of the Greek diner,
giggling and whispering over fruit plates :

No, Timmy, really:
The principal export of Bolivia is lightning.
Or maybe they saunter downtown

at the end of the day, one jingling your keys, the other
tossing your lottery tickets into the gutter.
Later they'll find their way to the dark little bar

hidden away below decks
order cocktails named after movie stars
and try out the bed in your stateroom

on a liner that left exactly on time, after all.



Katha Pollitt



天使たち


彼らが思っていたのは 事がもっと ミュージカル的に
運ぶんじゃないかと
虹やトランペット 燃え立つような光を放つ
大理石の線をもつ 雲の間から
爆発するように 現れるかと

神の存在を 立証するため
目の見えぬ 者にも明らかな
実演を 何かしてくれるかと

その代わり 彼らはショッピングモールをうろついた
「アシュリー? パミー? 」と名を呼んだ
排水溝から ベインさんの 結婚指輪を見つけてあげた

高速道路で 物理的な法に乗っ取り 捕まった
シスターパーペチュアが七年生にあがれるよう
皆で嘆願書を集めていたとき

ボーキサイト シュッと変な音を出す コルテス テグシガルパ
何であんた達 勉強しないのよ 一人の天使が 他のを睨む
彼女は言う ラテンアメリカはテストに出るんだから

次第に彼らは 学校へ来なくなる
一間のアパートに 引っ越して
植物や 動物の世話をする 仕事を見つけた

時々彼らが 二人組みになっているのを
見ることが出来る
ギリシャ料理店の 裏のテラスで
クスクス笑って ヒソヒソ喋って
果物の皿を つついている

違うって ティミー まじで
ボリビアから運ばれた 一番大切なことは
輝くこと
それか多分 彼らはダウンタウンを のんびりと
散歩する

一日の終わり 片方が あなたの鍵を チャリン チャリンと
鳴らし
もう片方は あなたの宝くじのチケットを 貧民街に
放り投げる

その後彼らは 小さな暗いバーへ行く 道を見つける

甲板の下のほう 誰にも見られず
映画スターの名前がついた カクテルを頼む
そして あなたの客室のベッドを ためしてみる

定刻通りに発つ 大型船の上で 最後には